Королевская испанская академия (RAE) признает два этимологических происхождения термина « затраты», что приводит к двум различным значениям. С одной стороны, его стоимость может исходить от латинского побережья ( «сторона» ), в то время как, с другой стороны, слово может происходить от quaestus (связано с торговым действием ).
Иногда фронт холма более устойчив к эрозии, и когда он отступает из-за своего воздействия, он покидает островной холм (который также известен как холм-свидетель ), который заканчивается твердым камнем, найденным на спине. В бассейне можно найти серию склонов. Когда склонность его земли очень сильна, для обозначения их используется английский термин « хогбэк» (буквальное значение которого - свиная корейка ).Использование термина «затраты» также может быть символическим . Вы можете поиграть с идеей подняться на гору как с чем-то сложным, в то время как спуски - это те, которые, кажется, быстро рушатся или падают: «Мы начали игру, проигрывая на десять очков, что стоило нам процесса up ", " Я думал, что у меня все в порядке, но первая неудача привела к падению бизнеса ".
Несмотря на то, как угрожающе может показаться символический подъем, он также обещает большую награду тем, кто сможет подняться на него и преодолеть все опасности, которые он скрывает на своем склоне. Точно так же, спуск может вызвать головокружение, но мы должны найти баланс, чтобы обмануть его и вернуться на равнину.
Если мы свяжем этот термин со вторым этимологическим происхождением, которое мы упомянули, то стоимость - это запрос на пожертвование с благотворительной целью: «Последняя стоимость позволила нам собрать тысячи песо для детей-сирот», «Проблема Life Association «Здоровый» был ключом к строительству аптечки по соседству », « Скоро Рождество начнется: мы надеемся на вашу помощь » .