Определение Голгофа

Первое значение Голгофы, упомянутое в словаре Королевской испанской академии ( RAE ), намекает на маршрут, который, отмеченный алтарями или крестами, должен пересекаться во время молитвы на каждой из его станций, чтобы помнить путь Иисуса к горе, где он был распят.

Голгофа

Голгофа происходит от латинского calvarium, хотя считается, что ее этимологическое происхождение происходит от греческого выражения, которое можно перевести как «место черепа» . Христианская традиция указывает, что это было место, расположенное за стенами города Иерусалима . Библия указывает, что на этом холме Иисус нес свой крест и был распят.

Хотя это имя мы чаще всего называем местом, где был распят Иисус, также возможно назвать его Голгофой, термин, который происходит от греческого. Намек на черепа происходит от формы этого холма, который напоминал человеческий череп.

Чтобы почтить Иисуса, есть христианские церкви, в которых есть места, которые представляют разные ступени, по которым сын Божий шел по пути к распятию. В аргентинском городе Тандиль, расположенном в провинции Буэнос-Айрес, есть холм, известный как Эль Кальварио, где были установлены каменные изображения Крестных станций .

На разговорном языке Голгофу называют чередой проблем и конфликтов, которые вызывают беспокойство, боль или боль. Например: «Это Голгофа! Я потерял свою работу, я не знаю, как платить ипотеку, и они просто объявили, что цены на электричество и воду будут расти ", " Моя жизнь стала тяжелым испытанием, когда мои родители умерли ", " С помощью моей семьи я Я ушел от испытаний наркотиков ".

Давайте предположим, что пара решает взять недельный отпуск и организует поездку на Карибы . Из-за сильного шторма путешественники совершают полет, полный турбулентности, которая порождает много страха. Когда они прибывают в аэропорт, они обнаруживают, что их чемоданы были украдены . В последующие дни они вряд ли могут наслаждаться пляжем из-за плохой погоды . Наконец оба возвращаются домой, чувствуя себя плохо из-за тропической болезни . Все эти ситуации заставляют их определять свой праздник как «Голгофу» .

Такое использование термина « Голгофа» типично для тех людей, которые используют преувеличенный язык для описания своего опыта и событий, которые их окружают, что очень характерно для некоторых культур, но также очень редко встречается в других. В этой группе слов также встречаются пытки, несчастья, пытки и ад, которые часто используются для обозначения ситуаций, которые трудно вынести, с таким широким спектром возможностей, которые охватывают от поездки на автобусе без свободных мест до последствий природной катастрофы, в результате которой десятки людей погибли и получили ранения.

Возможно, такое чрезмерное использование определенных слов связано не только с тем, как собеседник или определенная культура, но и с тем, что понятия, к которым они относятся, не имеют прямого представления в текущей жизни. Если мы сосредоточимся конкретно на термине Голгофа, то, конечно же, мы не будем использовать его ежедневно, чтобы упомянуть гору, на которой был распят Иисус, или ту же дорогу, по которой ему пришлось идти, чтобы встретить свою жестокую судьбу .

По этой причине в повседневной речи мы говорим, что Голгофа думает об очень трудной ситуации, которую нужно преодолеть, именно из-за страданий, которые представляла эта страница жизни Иисуса Христа. Однако гибкость, которую дает нам язык, означает, что мы часто выбираем наименее подходящие слова для описания нашего опыта, независимо от того, складываем мы их или убираем их влияние.

Рекомендуем